akusztika (hiányában)
Koffein Előzmény: #1508563Nem lehet egyszerű a diplomácia, megvannak a protokoll eljárások.
Ott van a Meloni eset is, amikor Trumpal tartottak sajtótájékoztatót, és belekavarodott a fordító, vagy félrefordított valamit, egyből átvette és saját maga oldotta meg. Az is igaz, hogy Meloni értette miről van szó, Orbán nem tudom mennyire tud oroszul, talán az angol neki is jobban megy, mint a ruszki nyelv... a lényeg, hogy négyszemközt jól menjen a fordítás, ha ugyanígy ment, s így egyezkednek, akkor kurva nagy szarban vagyunk.. :)))