Regisztráció Elfelejtett jelszó

A Bankszövetség áll nyerésre

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401212 banyaiz Előzmény: #401209

Vannak olyan esetek amikor érdemes saját tőke helyett hitellel ügyködni. Ft alapú államilag támogatott hiteleknél, ha kisebb kamat + kezelési mint a banki nettó kamat. Terveznek most is vmi hasonló konstrukciót, hogy a piac felszívja ezt a sok ingatlant. Ez a téma engem érdekel, de még ki kell forrja magát. Most mondhatnám azt is ez a sok **** politikus jót tesz ennek a lehetséges spekulációnak , hogy etetik az embereket a hülyeségeikkel és ezzel növelik a problémát , de nem mondom mert ez már kivágja a biztosítékot ami ebben az ügyben történik.

Eszközkezelő ha ügyesen működtetik szép hasznot hozhat hosszú távon vsz, persze valószínű kilopják belőle. :)

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401210 lagwagoner Előzmény: #401207

"Azt hallom ez 2014-ig 5000 lakást érinthet, többre gondoltam."

Én meg megmondom őszintén, nem szeretném ha adón keresztül én fizetném meg a túlzott lakásfelvásárlást.

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401209 lagwagoner Előzmény: #401207

"és arról beszél , hogy a háza meg stb, kérdem én milyen háza? A bank vett neki egy házat, és még megengedi neki , hogy ott lakjon. Fogalomzavarban vannak itt elég sokan vsz."

Jaja, ha majd kifizeti szépen a kétszeresét akkor majd lesz az övé, talán. Én egyik kollégámtól (és még értelmes is) megkérdeztem tudod-e mennyit fizetsz ki majd összesen (persze ha a kamat, ktgfeltételek nem vááltoznak). Természetesen nem volt a válasz. Mondom neki szorozd be a törlesztőd a hónapok számával, ezután vond ki a felvett tőke összegét. Ennyi a kamat (ktgek) ezt oszd el a havi fizuddal, majd 12-vel. Na ennyi évet (7-10 év) dolgozol ingyen puszira a cégnek (ha az persze megengedi).

Tudod banyaiz rabszolgaság nem veszett el csak átalakult. Én kötelezővé tenném hogy ezt az ügyfél kiszámloja magának és ezután döntse el, hogy belevág-e

Ja és persze nem olyan kollégáról van szó aki azért vett fel hitelt, mert a tőkéjéhez nem akar nyúlni (hisz ebben az esetben az kamatot termel és ugye azzal a futamidő alatt elég jól lehet keresni, jobban mintha önerőként a megvett ingatlanba rakta volna)

Szóval az emberek nem vesznek elő egy nyomorult excell táblát (papír ceruza kalkulátor) és nem számolják ki mibe is vágnak...ez is kinek a hibája. Ja tudom a komcsik hibája. :-S

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401208 banyaiz Előzmény: #401206

X nem fix. :) Adott kamatperiódusra fix ami a kezdőnapon érvényben van.

Tragédiák lesznek rengeteg, már most is mennyit hallani felgyújtja magát stb. 20-30 évre nehéz mit mondani, én azt gondolom, hogy még kezelhető mértékű a probléma, de nagyon kellene figyelni arra mit mond egy miniszterelnök ebben a témában stb. És világgazdaságtól is nagyban fog függeni. Nem irigylem aki ebbe belekerült jövedelméhez képest nagy hitelösszeggel.

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401207 banyaiz Előzmény: #401205

Eszközkezelőről az a véleményem már rég működnie kellene kb 1 éve minimum. De még mindig nem működik.

Az, hogy töredék áron veszi át a lakásokat normális vsz, úgy szól a megállapodás, hogy a bank attól akinek a lakását eszközkezelő megveszi nem követelhet több pénzt. Tehát a bank bukja a hitel felét 2/3-át, cserébe pénzhez jut , a polgár bukja a lakását amit amúgy is bukott volna, állam ingatlanokhoz jut. Azt hallom ez 2014-ig 5000 lakást érinthet, többre gondoltam.

Nem beszélve arról az esetről amikor vki felvett mondjuk 15 millás házához 10 milla svájci alapút, az ingatlana ér most 12 millát, az árfolyam változás miatt van 16 milla tartozása, és arról beszél , hogy a háza meg stb, kérdem én milyen háza? A bank vett neki egy házat, és még megengedi neki , hogy ott lakjon. Fogalomzavarban vannak itt elég sokan vsz.

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401206 lagwagoner Előzmény: #401204

banyaiz: Úgy van ez, hogy svájci frank libor + x %. Svájci frank libor adott arra tesz rá a bank.

Gondolom az X meg nem egy fix felár.

Egyébként Te hogy látod mennyi esélye van annak hogy lakástulajdonosok lesznek ténylegesen a devizahitelesek. Gondolj bele, 20-30 év futamidő és már az első 4 évben probléma van. Te, itt olyan tragédiák lesznek és elkeseredettség, hogy jobb lesz felkészülni. Szerintem lesz egy pont amikor a magyar is az asztalra csap.

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401205 lagwagoner Előzmény: #401196

Ja és ahhoz mit szólsz, hogy az eszközkezelő felvásárolja a lakások egy részét. Erre is volt utalás a műsorban. Tényleg töredék áron menne a felvásárlás? Na...a bérlakásprobléma is meg lesz oldva. Szép.

Ennél már csak az lesz jobb, ha egy külföldi ingatlanhasznosító veszi meg azokat a bankoktól tömegével, töredék áron. Mekkora biznisz: a bankoknak kisebb veszteségleírás, az ingatlanhasznosítónak olcsóbb mintha építene, politikának marha kényelmes, a devizahiteles? Hát az már részletkérdés..ha a nagyok jól jártak rá már ki kíváncsi, de annyiból jó lesz neki talán, hogy talán kevesebb lenne a bérleti díj.

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401204 banyaiz Előzmény: #401201

"Környezetemben levő hiteleseket pl. tízed annyira se érdekli ez az egész mind kettőnket."

Ez a legnagyobb probléma, mert ha vki belekezd egy 10 , vagy több 10 millás devizaspekulációba 20 éves időtávra, és még arra sem veszi a fáradságot, hogy ilyen háborús időkben alaposan tájékozódjon, arról nem is beszélve mielőtt aláírja a szerződést átgondolja mit is vállal. Szóval ha ilyenek a tömegek, márpedig ilyenek akkor könnyen meg lehet vezetni őket mindenféle politikusi hablattyal, és ne csodálkozzanak rajta ha a végén megszívják, hihetetlen tényleg.

Persze ha tájékozódik akkor is megszívhatja, de azért mégis lehet arról milyen sampont használ jobban képben van mint a 20 millás hiteléről. :)

Úgy van ez, hogy svájci frank libor + x %. Svájci frank libor adott arra tesz rá a bank.

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401201 lagwagoner Előzmény: #401194

Nézd úgy látom az embereknek a hitegetés is elég. Itt az emberek két réteget szeretnek igazából: politikusokat és a bankosokat. Mindig elmennek 4 évente szavazni (imádják a műbalhét), hogy jól keressenek azok a derék honatyák, illetve kis morgás után kifizetik a megemelkedett törlesztőt. Környezetemben levő hiteleseket pl. tízed annyira se érdekli ez az egész mind kettőnket.

Csak azt nem értem hogy ha a magyar annyira pesszimista, rosszul keres, és kilátástalannak ítéli meg a helyzetét, és állítólagosan utálja a multikat(bankokat) akkor miért vesz fel egy átláthatatlan konstrukciójú hitelt több évtizedre egy multitól, többlet kiadást előidézve magának. Plusz nem nagyon hallottam olyat hogy valaki mondjuk a semmiből költözött volna egy 30 nm-es panelba, mert azt tényleg sajnálom (persze biztos van olyan is elég). Ellenben Olyanokat hallok, hogy egy párkopcsalatban nem élő anyuka (az "apa" egy futó légyott volt) a 60 nm-es lakásból költözött egy 130 nm-es házba....Nonszensz. Na azt nem sajnálom. Egy ingatlanos ismerősöm azt mondta, hogy ez nem válság hanem valóság: visszarendeződnek a vételek a tényleges lehetőségekhez. Így abban egyetértek veled, hogy az ügyfélnek is van felelőssége pl. az igények, lehetőségek felmérése terén. Régen is volt hitel és ez még sem volt ilyen mértékű probléma. El kell fogadni, hogy az átlagos életszínvonal nem volt és nem is lesz a nyugatihoz mérhető. Magyarországnak -sok más országhoz hasonlóan- nem ez a szerepe a világban sajnos. Azonban ezt az illúziót használják ki a politikusok és a nagyvállalatok.

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401196 banyaiz Előzmény: #401193

Szoktam nézni én is, jók az interjúk egyet sajnálok ha gazdasági témákban kicsit jobban benne lenne jól meg tudná szorongatni ezt a sok hablatyoló politikust , és celebközgazdászt, de így is egész nézhető. :)

Jaja AT-vel, és veled ezt kiveséztük eléggé. Róna most egész pontosan azt mondta nem lehet tudni mitól annyi a törlesztés amennyi, ez úgy baromság ahogy van. Attól annyi mert a kamat , a tőke a futamidő, és az árfolyam ezt dobja ki. Róna is nagyon jól tudja miért ennyi a kamat, ha nem akkor meg ne nyilatkozzon.

Szerződést nem tudok neked adni, de kb az van benne, hogy a bank kondíciós listájában lévő kamat számolódik kamatperiódusonként ami x hónap , fél év, vagy év, és kamatot a bank változtathatja ennyi a dolog lényege. Magát a szerződést lehet vitatni, de amíg ez jogszerűnek van nyilvánítva, és nem semmis, addig nem értem ezeket a Róna féle nyilatkozatokat. Ennyi röviden.

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401194 banyaiz Előzmény: #401186

Nézzük a tényeket:

Lakosság egy része komolyan eladósodott svájciban jellemzően 180 alatti árfolyamon.

Bankokra kivetettek egy igen durva különadót

Bankok kamatmarzsot megemelték

Törlesztések igen komolyan emelkedtek.

Reakciók politikusok részéről:

Nem lesz senki kilakoltatva, megvédjük a dolgozó népet, bankadó nem lesz áthárítva, szemét spekulánsok stb

Mi történik:

Eltelt 1 év a probléma csak fokozódott nem kis részben a halogatás miatt, és felelőtlen nyilatkozatok miatt, kilakoltatások megindulnak, és a polgárok rájönnek beszopták.

Hitegetik őket különböző perekkel bankok ellen, bizottságokkal stb.

Mi lehet ennek az eredménye : ha elhiszik ezt a sok marhaságot kirakják őket a házukból. Talán egyszer a távoli jövőben lesz vmi ítélet bankok ellen, hogy ezentúl kisebb kamatmarzsot számoljanak vagy hasonló. Mint halottnak a csók annyit ér ez az egész egy olyan polgárnak aki majd fele ekkora árfolyamon belenyúlt egy svájci frank hitelbe. Hihetetlen ez az egész, szégyen ami megy a témában.

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401193 lagwagoner Előzmény: #401186

Viccelsz? Olgi aranyozza be az estéimet :-)

Róna? Ilyen celeb típus lenne? Nem sokat hallottam nyilatkozni, lehet. Talán Ő is politikusi pályára készül:-) Szanyi? No comment, de nincs vele baj, adja - ő is - a cirkuszt a népnek. CHF hitel? Ezt már egy másik fórumon megvitattuk/megvitattátok _AT_ val, és nem az árfolyam a probléma, ahogy azt a mainstream média meg a kormányzat, ellenzék hangoztatja,hanem a kamatszámítás. A mai napig a legjobb hitel a VALÓDI svájci hitel (CHF LIBOR 0,5-0,6% + 2-2,5 kamatfelár + kb. 1,5% kez.ktg.) 5% THM-ben megáll az egész. Szóval ezt sérelmezte Róna is; miért 9-10% a kamat? Az árfolyam az más kérdés. Szerintem ez a dev.hiteleseknek se tiszta.

Amúgy ha valaki tud linkelni egy hitelszerződést azt elolvasnám, hogy ebben végül is mi áll? Ki lehet-e venni hogy CHF vagy HUF (CHF alapon) hitelt vett-e fel az illető.

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401186 banyaiz Előzmény: #401185

Nézted te is ezek szerint.

Rónával egy baj van (az én megítéléseim szerint ) úgy nyilatkozik mint egy celeb. Vagyis nagyot akar mondani amire mindenki felkapja a fejét, mindenfajta értelem, és a tények figyelembe vétele nélkül. :) Ez meglep mondjuk, bár régebben is voltak ilyen szövegei más témákban.

Szanyi pedig kész katasztrófa, de hát egy politikustól sokkal többet nem lehet várni. Nem ezért a szövegéért hanem úgy általánosságban néha hallgattam, hát amit össze bír hordani, tények nem zavarják. :)

Az a nagy helyzet, hogy aki felvett 140-160 -as svájcinál 10 millát, az most tartozik árfolyamhatás miatt 15-el, és még jóindulatú voltam, és ezen semmilyen politikus, bizottság , szakértő nem tud segíteni, ez pusztán anyagi kérdés , beszopta az üzletet, kár benne hiú ábrándokat kelteni, ez káros, nekem ennyi röviden a véleményem.

Ami pedig egy éve "megmentés" címszóval történik az hatványozottan káros, és árt mindenkinek. Éppen a hiú ábrándok miatt, annál jobban fog fájni a pofára esés.

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401185 lagwagoner Előzmény: #401184

Viszont aki meghallgatta a Róna interjú után Szanyit is, azoknak elszálltak az illúziói: a kormánynak nem éri meg felülbíráltatni a bankok kamatszámításának módját (ne adj isten visszafizettetni), hisz akkor nincs nyereség, nincs banki nyereségadó. Ha másban nem is, ebben igaza van. (Hozzáteszem az MSZP se tette volna, szerintem).

Re: Devizahitelmegoldás.com

#401184 banyaiz Előzmény: #401072

Ma láttam Rónával egy interjút a témában. Azt javasolta, hogy egy független bizottságot kell létrehozni arra, hogy megállapítsák azt a bankok hogyan számolták ki a havi törlesztőrészleteket mert azt senki nem tudja követni, és nem mozog együtt a svájci frank árfolyammal.

Plusz azt is javasolta ezek után kötelezni kell a bankokat, hogyan határozhatják meg a törlesztést, és a különbözetet visszamenőleg vissza kell adniuk.

Na most ezek után az merül fel bennem ha Róna aki azért rendelkezik némi rálátással a területre ennyire nincs képben a témában akkor mit lehet várni a sok eladósodott , de nem szakembertől?

Keltik a hangulatot, és felesleges illúziókat adnak ezeknek az embereknek ez károsabb bárminél. Kb olyan mint, hogy senki nem lesz kilakoltatva aztán mégis.

Tisztelt ……. EU Parlamenti képviselő Hölgy, Úr

#401169 kosami

Kedves levelezőtársaim találtak a devizaalapu kölcsönszerződések magyar áldozatainak sorsára érzékeny Európa Parlamenti Képviselőt.

Ausztriában.

Ennek okából az alábbi levélnek német nyelvű fordításával, és az általam megfogalmazott, "Brüsszel-Budapest és a focipálya" elnevezésű, tegnapi napon közreadott írásomnak szintén német nyelvű változatával terjesztették elő kérésüket az osztrák képviselő részére címezve.

Sajnálom, és szégyellem azt, hogy a mi hazánkban az osztrákhoz hasonlóan érző magyar emberre levelezőim nem leltek.

-------------------------------------

Tisztelt ……. EU Parlamenti képviselő Hölgy, Úr!

Azzal a tiszteletteljes kéréssel fordulunk Önhöz, hogy az alábbiakban ismertetett problémánkat, sérelmünket az Európai Parlament nyilvánossága előtt képviselje, segítsen nekünk.

Azért vagyunk kénytelenek Önhöz fordulni, mert a magyarországi politikusok, valamint a magyar EU Parlamenti képviselők érdekeinket nem képviselik megfelelőképpen.

A több ponton kapcsolódó közös történelmünk során számtalan esetben sikerült eredményt elérni az összefogásból.

Reméljük ez esetben is sikerülni fog.

Tisztelt ……. Hölgy, Úr!

Az alábbiakban ismertetjük röviden a problémát.

) és ezzel adós rabszolgaságba taszítják a hitelt felvevőket. Ennek következtében tragédiák sora következik be, ami várhatóan a jövőben csak növekedni fog. Az úgy nagyon súlyos, mert mintegy 800.000 családot érint. Ezeknek az embereknek az önszerveződése nagyon nehezen oldható meg, mert némelyiknek már ennivalóra sincs pénze. A kormány által alkotott devizahitel mentőcsomag sajnos nem megoldás, ez csak lélegzetvételnyi időhöz juttatja a szerencsétlent a pusztulása előtt. Ha egy embernek elveszik mindenét, az már onnan nem tud felállni. Magyarországon a prominens személyiségek a problémával érdemben nem foglalkoznak és a bankoktól nem várhatunk kegyelmet.Az Európai Unióban, így Ausztriában is – tudomásunk szerint – a bankok hitelezési gyakorlatában általában kb. 40 %-os a kamat mértéke. Ezzel szemben nálunk a bankok kamat és egyéb járulékos költségek címén több mint 100%-ot számítanak fel a hitelekre (

Magyarországon számtalan ügyvéd, jogtanácsos, jogász próbál segíteni. Közülük az egyik - aki kiemelkedően elkötelezett ez ügy iránt – Dr. Léhmann György ügyvéd.

Ő összefoglalta a probléma lényegét. Ezt az anyagot levelünk mellékleteként csatoljuk (Sajnos ez magyar nyelvű, de jelenleg nincs pénzünk ennek az anyagnak a lefordíttatására.)

Tisztelettel:

Egy devizahitel károsult család

.

Dr Léhmann György beadványa 2011.07.18 II.

#400902 kosami

Valamint Magyarországnak 2009-ben megválasztott, jelenleg Brüsszelben tevékenykedő, mellékletben látható EU Parlamenti képviselői sem bizonyos, hogy fenti felsorolásból bármiről is tudnak.

Sőt az is lehet, hogy ők azt sem tudják, hogy több millió magyar embernél a devizaalapú kölcsönszerződések katasztrofális anyagi helyzetet idéz elő.

Hiszen ha tudnának mindezekről, csak szakítanának annyit időt, hogy az EURÓPA TANÁCS-nak alábbi Irányelve alapján kérjenek legalább állásfoglalást a brüsszeli illetékesektől a hazánkban kialakult rendkívül törvénytelen helyzetben:

A TANÁCS 1986. december 22-i 87/102/EGK IRÁNYELVE

a fogyasztói hitelre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről

mivel legkésőbb 1995. január 1-én a Bizottság jelentést nyújt be a Tanácshoz ennek az irányelvnek a alkalmazásáról,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

(1) Ez az irányelv a hitelszerződésekre vonatkozik.

(2) Ennek a irányelvnek az alkalmazásában:

a)

b)

c)

Szolgáltatás vagy közszolgáltatás folyamatos ellátására vonatkozó szerződések, amelyek keretében a fogyasztó jogosult részletekben fizetni az ellátás fennállása folyamán, ezen irányelv értelmében nem tekinthetőek hitelszerződésnek;

d)

e)

Az éves, százalékban kifejezett hiteldíjat a hitelszerződés megkötésének időpontjában kell kiszámítani, a 3. cikk hirdetésekre és kedvezményes eladási akciókra vonatkozó rendelkezéseinek sérelme nélkül.(4)

b)

(6) Az olyan hitelszerződések esetében, amelyek megengedik az éves, százalékban kifejezett hiteldíjban szereplő kamatráták, valamint az egyéb költségek összegének és szintjének változását, de amelyeknek összegszerűsége a kiszámítás idején nem határozható meg, az éves, százalékban kifejezett hiteldíjat annak a vélelemnek az alapján kell kiszámítani, hogy a kamat és az egyéb költségek rögzítettek, és a hitelszerződés végéig érvényben maradnak.

(7) Ahol szükséges, az alábbi vélelmek alkalmazhatók az éves, százalékban kifejezett hiteldíj számításánál:

- ha a szerződés nem rendelkezik a hitelösszeg határáról, a nyújtott hitel összege egyenlő azzal az összeggel, amelyet az adott tagállam meghatároz, de nem haladhatja meg a 2000 ECU-nek megfelelő összeget;

- ha nincs rögzített törlesztési menetrend, és ilyenre a szerződés feltételeiből, és a nyújtott hitel visszafizetésének a módozataiból sem lehet következtetni, a hitel időtartamát egy évnek kell tekinteni;

- eltérő rendelkezés hiányában, ahol a szerződés több mint egy visszafizetési időpontról rendelkezik, a hitel rendelkezésre bocsátása és a törlesztések teljesítése a szerződésben szereplő legkorábbi időpontban történik meg”.

(4) A tagállamok a 6-12. cikk előírásai alól kivonhatják a közjegyző vagy bíró előtt aláírt, közokiratba foglalt hitelszerződéseket.

3. cikk

A megtévesztő reklámra vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló 1984. szeptember 10-i 84/450/EGK tanácsi irányelvének, valamint a tisztességtelen reklámra vonatkozó szabályok és alapelvek sérelme nélkül, a üzlethelységekben kihelyezett olyan hirdetésnek vagy ajánlatnak, amelyben egy személy hitelt vagy a hitelszerződés megkötésében való közreműködést ajánl, és amelyben feltüntetik a hitel kamatát vagy a hitel költségére vonatkozó bármilyen számértéket, tartalmaznia kell az éves hiteldíj mértékét is, szükség szerint egy jelképes példán keresztül bemutatva.

4. cikk

(1) A hitelszerződést írásba kell foglalni. A fogyasztó az írásba foglalt szerződésből egy példányt kap.

(2) Az írásba foglalt megállapodás tartalmazza:

a)

b)

Azokban az esetekben, amikor nem lehet megadni a teljes hiteldíj éves mértékét, a fogyasztó részére megfelelő tájékoztatást kell nyújtani az írásba foglalt szerződésben. Ennek a tájékoztatásnak legalább a 6. cikk (1) bekezdésének második francia bekezdésében foglalt információkat kell tartalmaznia.

c)

d)

(3) Az írásba foglalt szerződésnek továbbá tartalmaznia kell a szerződés egyéb lényeges feltételeit.

Ennek az irányelvnek a melléklete példa jelleggel felsorolja azokat a feltételeket, amelyeket a tagállamok az írásba foglalt szerződés lényeges részeként megkövetelhetnek.

14. cikk

(1) A tagállamok biztosítják, hogy a hitelszerződések ne térjenek el a fogyasztó hátrányára az irányelvet végrehajtó, vagy annak megfelelő nemzeti jogszabályokban foglalt előírásoktól.

(2) A tagállamok biztosítják továbbá azt, hogy azok a rendelkezések, amelyeket ennek az irányelvnek a megvalósítására fogadnak el, nem kerülhetők meg a szerződések alakításával, különösen a hitelösszeg több szerződésre történő szétosztása révén.

15. cikk

Ez az irányelv nem akadályozza meg a tagállamokat, hogy a Szerződés szerinti kötelezettségeik megfelelő figyelembe vétele mellett a fogyasztók védelmére szigorúbb intézkedéseket tartsanak fenn vagy vezessenek be.

16. cikk

(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 1990. január 1-ig megfeleljenek és erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket ezen irányelv által szabályozott területen fogadtak el.

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1986. december 22-én.

a Bizottság részéről

G. SHAW

I. MELLÉKLET

A 4. cikk (3) bekezdésében hivatkozott feltételek felsorolása

1. Egyes áruk vagy szolgáltatások vételének finanszírozására vonatkozó hitelszerződések feltételei:

(i) a szerződés tárgyát képező áruk és szolgáltatások megnevezése;

(ii) a vételár és a hitelszerződés szerint fizetendő ár;

(iii) részletfizetés esetén a részletfizetés összege, a részletfizetések száma és összege, valamint esedékességük időpontjai, vagy ezek megállapításának módja, amennyiben a szerződés megkötése időpontjában ez nem ismert;

(iv) utalás arra, hogy a fogyasztó a 8. cikk értelmében történő idő előtti visszafizetés esetén csökkentésre jogosult;

(v) utalás arra, hogy ki az áru tulajdonosa (ha a tulajdonjog nem száll át azonnal a fogyasztóra), és azokra a feltételekre melyek alapján a fogyasztó az áru tulajdonossá válik;

(vi) az esetleges biztosítékok megnevezése;

(vii) adott esetben az az időtartam, ami alatt a fogyasztó a szerződéstől következmények nélkül elállhat (megfontolási idő);

(ix) a fogyasztó kötelezettsége egy bizonyos pénzösszeg megtakarítására, amelyet külön számlán kell elhelyezni.

-------------------------------------

EU Parlamenti képviselőink továbbá az alábbi Európai Parlament és Tanács Irányelvével kapcsolatosan is tájékozódhatnának:

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2005. május 11-i 2005/29/EK IRÁNYELVE

a belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról

(„Irányelv a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról”)

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. FEJEZET

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

Célkitűzés

Ennek az irányelvnek az a célja, hogy hozzájáruljon a belső piac megfelelő működéséhez, valamint hogy a fogyasztók gazdasági érdekeit sértő tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokra vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási tagállami rendelkezések közelítése révén magas szintű fogyasztóvédelmet valósítson meg.

2. cikk

Fogalommeghatározások

Ezen irányelv alkalmazásában:

a) „fogyasztó”: az a természetes személy, aki az ezen irányelv szabályozási körébe tartozó kereskedelmi gyakorlatok során kereskedelmi, ipari, kézműipari vagy szakmai tevékenységén kívül eső célok érdekében jár el;

b) „kereskedő”: az a természetes vagy jogi személy, aki illetve amely az ezen irányelv szabályozási körébe tartozó kereskedelmi gyakorlatok során kereskedelmi, ipari, kézműipari vagy szakmai tevékenységével összefüggő célok érdekében jár el, valamint aki a kereskedő nevében vagy javára jár el;

c) „termék”: az áru vagy szolgáltatás, ideértve az ingatlantulajdont, valamint a jogokat és kötelezettségeket is;

d) „az üzleti vállalkozásoknak a fogyasztókkal szemben folytatott kereskedelmi gyakorlatai” (a továbbiakban: „kereskedelmi gyakorlatok”): a kereskedő által kifejtett tevékenység, mulasztás, magatartási forma vagy megjelenítési mód, illetve kereskedelmi kommunikáció - beleértve a reklámot és a marketinget is -, amely közvetlen kapcsolatban áll valamely terméknek a fogyasztó részére történő eladásösztönzésével, értékesítésével vagy szolgáltatásával;

e) „fogyasztók gazdasági magatartásának jelentős torzítása”: a kereskedelmi gyakorlat olyan célból történő alkalmazása, hogy érzékelhető módon rontsa a fogyasztó tájékozott döntés meghozatalára való képességét, és amely ezáltal olyan ügyleti döntés meghozatalára ösztönzi a fogyasztót, amelyet egyébként nem hozott volna meg;

f) „magatartási kódex”: az a megállapodás vagy - nem tagállami törvény, rendelet vagy közigazgatási rendelkezés által előírt - szabályegyüttes, amely meghatározza azon kereskedők magatartását, akik egy vagy több sajátos kereskedelmi gyakorlat vagy üzletág vonatkozásában e kódexet magukra nézve kötelezőnek ismerik el;

g) „a magatartási kódex felelőse”: az a jogalany, ideértve a kereskedőt vagy kereskedők csoportját is, aki illetve amely felelős a magatartási kódex kidolgozásáért és felülvizsgálatáért és/vagy e kódex azon személyek általi betartásának nyomon követéséért, akik azt magukra nézve kötelezőnek ismerik el;

h) „szakmai gondosság”: a szakismeret és a gondosság azon szintje, amelynek gyakorlása ésszerűen elvárható a kereskedőtől a fogyasztóval szemben, a becsületes piaci gyakorlatnak és/vagy a jóhiszeműség általános alapelvének megfelelően, a kereskedő tevékenységi körében;

i) „felhívás vásárlásra”: a termék tulajdonságait és árát az alkalmazott kereskedelmi kommunikációs eszköznek megfelelően feltüntető kereskedelmi kommunikáció, amely ezáltal lehetővé teszi a fogyasztó számára a vásárlást;

j) „nem megengedett befolyásolás”: a fogyasztóval szembeni hatalmi helyzet kihasználása nyomásgyakorlásra, akár fizikai erőszak alkalmazása vagy azzal való fenyegetés nélkül oly módon, amely jelentősen korlátozza a fogyasztónak a tájékozott döntés meghozatalára való képességét;

k) „ügyleti döntés”: a fogyasztó által arra vonatkozóan hozott döntés, hogy vásároljon-e, és ha vásárol, akkor hogyan és milyen feltételek mellett, egy összegben vagy részletekben fizessen-e, a terméket megtartsa vagy elidegenítse-e, a termékkel kapcsolatos szerződéses jogát gyakorolja-e, valamint hogy a fogyasztó a cselekvés vagy a cselekvéstől való tartózkodás mellett döntsön-e;

l) „szabályozott szakma”: olyan szakmai tevékenység vagy szakmai tevékenységek csoportja, amelyhez való jogosultság, illetve amelynek gyakorlása vagy gyakorlásának valamely formája közvetlenül vagy közvetve, törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezések értelmében különleges szakmai képesítéshez kötött.

3. cikk

Hatály

(1) Ezt az irányelvet az üzleti vállalkozásoknak a termékhez kapcsolódó kereskedelmi ügylet lebonyolítását megelőzően és azt követően, valamint a lebonyolítás során, a fogyasztókkal szemben folytatott, az 5. cikkben meghatározott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatára kell alkalmazni.

(2) Ez az irányelv nem érinti a szerződések jogát és különösen a szerződések érvényességére, létrejöttére és joghatásaira vonatkozó szabályokat.

(9) A 2002/65/EK irányelvben meghatározott „pénzügyi szolgáltatások”-ra és az ingatlanokra vonatkozóan a tagállamok megállapíthatnak olyan követelményeket, amelyek megszorítóbbak vagy szigorúbbak ezen irányelvnél az általa közelített területen.

(10) Ez az irányelv nem vonatkozik a tagállamoknak a nemesfém cikkek nemesfémtartalmának tanúsítására és jelzésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek alkalmazására.

4. cikk

Belső piac

A tagállamok nem korlátozhatják sem a szolgáltatások nyújtásának szabadságát, sem az áruk szabad mozgását az ezen irányelv által közelített területekhez tartozó indokok alapján.

2. FEJEZET

TISZTESSÉGTELEN KERESKEDELMI GYAKORLATOK

5. cikk

A tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok tilalma

(1) Tilos tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokat alkalmazni.

(2) A kereskedelmi gyakorlat tisztességtelen, amennyiben:

a) ellentétes a szakmai gondosság követelményeivel,

és

b) a termékkel kapcsolatban jelentősen torzítja vagy torzíthatja azon átlagfogyasztó gazdasági magatartását, akihez eljut vagy aki a címzettje, illetve - amennyiben a kereskedelmi gyakorlat egy bizonyos fogyasztói csoportra irányul - a csoport átlagtagjának a gazdasági magatartását.

(3) Azon kereskedelmi gyakorlatokat, amelyek valószínűsíthetően csak a fogyasztóknak egy, e kereskedelmi gyakorlattal vagy az annak alapjául szolgáló termékkel szemben szellemi vagy fizikai fogyatékosságuk, koruk vagy hiszékenységük miatt különösen kiszolgáltatott, egyértelműen azonosítható csoportjának gazdasági magatartását torzítják jelentősen - és oly módon, hogy azt a kereskedőnek ésszerűen előre kellene látnia -, az adott csoport átlagtagja szempontjából kell értékelni. Ez nem érinti azokat a megszokott és jogszerű reklámtevékenységeket, amelyek túlzó vagy nem szó szerint értendő kijelentéseket alkalmaznak.

(4) Különösen tisztességtelen az a kereskedelmi gyakorlat, amely: a) a 6. és 7. cikkben meghatározott módon megtévesztő, vagy b) a 8. és 9. cikkben meghatározott módon agresszív.

(5) Az I. melléklet tartalmazza azoknak a kereskedelmi gyakorlatoknak a felsorolását, amelyek minden körülmény között tisztességtelennek minősülnek. Ugyanezt a felsorolást kell alkalmazni minden tagállamban, és a felsorolás csak ezen irányelv felülvizsgálata révén módosítható.

1. Szakasz

Megtévesztő kereskedelmi gyakorlatok

6. cikk

Megtévesztő tevékenységek

(1) Megtévesztőnek minősül a kereskedelmi gyakorlat, amennyiben hamis információt tartalmaz, és ezáltal valótlan, vagy bármilyen módon - ideértve a megjelenítés valamennyi körülményét - félrevezeti vagy félrevezetheti az átlagfogyasztót, még akkor is, ha az információ az alábbi elemek közül egy vagy több tekintetében tényszerűen helytálló, és feltéve bármelyik esetben, hogy ténylegesen vagy valószínűsíthetően arra készteti a fogyasztót, hogy olyan ügyleti döntést hozzon, amelyet egyébként nem hozott volna meg:

a) a termék létezése vagy természete;

b) a termék lényeges tulajdonságai, úgymint a hozzáférhetőség, az előnyök, a kockázatok, a kivitelezés, az összetétel, a tartozékok, az ügyfélszolgálat és a panaszkezelés, a gyártás vagy szolgáltatás módszere és időpontja, a szállítás, az adott célra való alkalmasság, a használat, a mennyiség, a leírás, a földrajzi vagy kereskedelmi eredet vagy a használattól várható eredmények, illetve a terméken végrehajtott vizsgálat vagy ellenőrzés eredménye és főbb jellemzői;

c) a kereskedő kötelezettségvállalásainak mértéke, a kereskedelmi gyakorlat indítékai és az értékesítési folyamat természete, közvetlen vagy közvetett szponzorálásra, illetve a kereskedő vagy a termék jóváhagyására vonatkozó bármely kijelentés vagy jelzés; d) az ár vagy az ár kiszámításának módja, vagy különleges árkedvezmény megléte;

e) valamely szolgáltatás, alkatrész, csere vagy javítás szükségessége;

f) a kereskedő vagy képviselőjének személye, sajátosságai és jogai, úgymint személyazonossága és vagyona, képesítései, jogállása, engedélye, társulása vagy kapcsolata, illetve ipari, kereskedelmi vagy szellemi tulajdonjogai, valamint díjai és kitüntetései;

g) a fogyasztó jogai, beleértve a fogyasztási cikkek adásvételének és a kapcsolódó jótállásnak egyes vonatkozásairól szóló, 1999. május 25-i 1999/44/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti csere vagy visszatérítés jogát, vagy azon kockázatok, amelyekkel szembesülhet.

(2) Megtévesztőnek minősül a kereskedelmi gyakorlat akkor is, ha az tényszerű összefüggésében, sajátosságaira és körülményeire figyelemmel, az átlagfogyasztót ténylegesen vagy valószínűsíthetően olyan ügyleti döntés meghozatalára készteti, amelyet egyébként nem hozott volna meg, és amely magában foglalja a következőket:

a) a termék marketingje, ideértve az összehasonlító reklámot, amely annak bármely más termékkel, védjeggyel, kereskedelmi névvel vagy egy versenytárs bármely más megkülönböztető jelzésével történő összetévesztését eredményezi;

b) a kereskedő által a magára nézve kötelezőnek elismert magatartási kódexben szereplő kötelezettségvállalások be nem tartása, amennyiben:

i) a kötelezettségvállalás nemcsak szándék, hanem egyértelmű, ellenőrizhető elkötelezettség,

és

ii) a kereskedő a kereskedelmi gyakorlat során jelzi, hogy rá nézve a kódex kötelező.

7. cikk

Megtévesztő mulasztások

(1

(2) Megtévesztő mulasztásnak minősül az is, ha a kereskedő az (1) bekezdésben említett jelentős információt hallgat el, vagy azt homályos, érthetetlen, félreérthető, vagy időszerűtlen módon bocsátja rendelkezésre, figyelembe véve az említett bekezdésben leírt szempontokat, illetve ha nem nevezi meg az adott kereskedelmi gyakorlat kereskedelmi célját, amennyiben az a körülményekből nem derül ki, és amennyiben ez bármelyik esetben ténylegesen vagy valószínűsíthetően ahhoz vezet, hogy az átlagfogyasztó olyan ügyleti döntést hoz, amelyet egyébként nem hozott volna.

(3) Amennyiben a kereskedelmi gyakorlatban alkalmazott kommunikációs eszköz térbeli vagy időbeli akadályokat támaszt, ezen akadályokat, illetve minden olyan intézkedést, amelyet a kereskedő annak érdekében tett, hogy az információt más módon eljuttassa a fogyasztókhoz, figyelembe kell venni annak eldöntésekor, hogy fennállt-e mulasztás a tájékoztatás tekintetében.

(4) Vásárlásra való felhívás esetén az alábbiakra vonatkozó információ minősül jelentősnek, amennyiben az a körülményekből nem tűnik ki:

a) a termék lényeges tulajdonságai, a kommunikációs eszköznek és a terméknek megfelelő mértékben;

b) a kereskedő postai címe és azonosítási adatai, úgymint kereskedői neve, illetve, adott esetben, annak a kereskedőnek postai címe és azonosítási adatai, akinek a nevében eljár;

c) az adóval növelt ár, vagy - amennyiben a termék jellegéből adódóan az árat nem lehet előre ésszerűen kiszámítani - az ár kiszámításának módja, valamint adott esetben az összes fuvardíj, szállítási, vagy postaköltség, illetve, amennyiben e költségeket nem lehet ésszerűen előre kiszámítani, annak a ténynek a feltüntetése, hogy esetlegesen további költségek merülhetnek fel;

d) a fizetés, a szállítás és a teljesítés feltételei, valamint a panaszok kezelésének módja, amennyiben azok eltérnek a szakmai gondosság által támasztott követelményektől;

e) a visszalépési, valamint az elállási vagy felmondási jogot biztosító termékek és ügyletek esetén ezen jog megléte.

(5) Jelentősnek minősülnek továbbá a közösségi jog által megállapított, a reklámot és a marketinget is magukban foglaló kereskedelmi kommunikációra vonatkozó tájékoztatási követelmények, amelyek nem teljes körű felsorolását a II. melléklet tartalmazza.

2. Szakasz

Agresszív kereskedelmi gyakorlatok

8. cikk

Agresszív kereskedelmi gyakorlatok

Agresszívnek minősül az a kereskedelmi gyakorlat, amely ténybeli összefüggésében - figyelembe véve valamennyi jellemzőjét és körülményét - zaklatás, kényszerítés - ideértve a fizikai erőszak alkalmazását is -, illetve nem megengedett befolyásolás útján ténylegesen vagy valószínűsíthetően jelentősen korlátozza az átlagfogyasztónak a termékkel kapcsolatos választási szabadságát vagy magatartását, s ezáltal ténylegesen vagy valószínűsíthetően az átlagfogyasztót olyan ügyleti döntés meghozatalára készteti, amelyet egyébként nem hozott volna.

9. cikk

Zaklatás, kényszerítés és nem megengedett befolyásolás alkalmazása

Annak meghatározásakor, hogy egy kereskedelmi gyakorlat alkalmaz-e zaklatást, kényszerítést -beleértve a fizikai erőszakot is -, illetve nem megengedett befolyásolást, a következőket kell figyelembe venni:

a) időzítése, helye, jellege és alkalmazásának időtartama;

b) fenyegető vagy gyalázkodó szóhasználat vagy magatartás;

c) bármely, a kereskedő által ismert konkrét szerencsétlenség vagy a fogyasztó ítélőképességét súlyosan korlátozó körülmény kihasználása, amelyet a kereskedő a fogyasztó termékkel kapcsolatos döntésének befolyásolása céljából tesz;

d) bármely súlyos vagy aránytalan, nem szerződéses akadály, amelyet a kereskedő támaszt, amikor a fogyasztó a szerződéses jogaival kíván élni, beleértve a szerződés megszüntetésének, illetve egy másik termékhez vagy másik kereskedőhöz való áttérésnek a jogát;

e) bármely jogellenes cselekmény megtételével való fenyegetés.

3. FEJEZET

MAGATARTÁSI KÓDEXEK

10. cikk

Magatartási kódexek

Ez az irányelv nem zárja ki azt, hogy - a tagállamok esetleges ösztönzésére - a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokat a magatartási kódexek felelősei ellenőrizzék, valamint hogy a 11. cikkben említett személyek vagy szervezetek az ilyen testületekhez forduljanak, amennyiben az ilyen testületek előtti eljárások a szóban forgó cikkben említett bírósági vagy közigazgatási hatósági eljárások mellett rendelkezésre állnak. Az ilyen ellenőrző testületekhez való fordulás soha nem tekinthető a bíróság vagy közigazgatási hatóság előtti - 11. cikk szerinti - jogorvoslatról való lemondásnak.

4. FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

11. cikk

Végrehajtás

(1) A tagállamok a fogyasztók érdekében biztosítják a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok leküzdésére, valamint az ezen irányelv rendelkezései betartásának kikényszerítésére alkalmas megfelelő és hatékony eszközöket.

Ezek az eszközök magukban foglalják azokat a jogi rendelkezéseket, amelyek lehetővé teszik azoknak a személyeknek vagy szervezeteknek - a versenytársakat is beleértve -, amelyeknek a nemzeti jog alapján jogos érdekük fűződik a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok leküzdéséhez, hogy:

a) bírósághoz forduljanak az ilyen tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok miatt;

és/vagy

b) az ilyen tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat ügyében olyan közigazgatási hatóság előtt eljárást indítsanak, amely hatáskörrel rendelkezik a panaszok elbírálására, vagy megfelelő bírósági eljárás kezdeményezésére.

Az egyes tagállamokra tartozik annak eldöntése, hogy e jogorvoslati eszközök közül melyik álljon rendelkezésre, illetve hogy lehetővé tegyék-e a bíróságok vagy a közigazgatási hatóságok számára, hogy a panaszok intézéséhez az egyéb meglévő eljárások előzetes lefolytatását követeljék meg, beleértve azokat is, amelyeket a 10. cikk említ. E jogorvoslati eszközök attól függetlenül rendelkezésre állnak, hogy az érintett fogyasztók abban a tagállamban vannak-e, amelyben a kereskedő üzleti tevékenységét folytatja, vagy egy másik tagállamban.

Az egyes tagállamok dönthetik el, hogy:

a) e jogorvoslati eszközök egyenként vagy együttesen alkalmazhatók-e ugyanannak a gazdasági ágazatnak több kereskedőjével szemben; és

b) e jogorvoslati eszközök alkalmazhatók-e a magatartási kódex felelősével szemben, amennyiben az adott kódex a jogi előírások be nem tartására ösztönöz.

(2) Az (1) bekezdésben említett jogi rendelkezések szerint a tagállamok a bíróságokra vagy a közigazgatási hatóságokra ruházhatják azokat a hatásköröket, amelyek felhatalmazzák azokat arra, hogy olyan esetekben, amikor ezeket az intézkedéseket szükségesnek ítélik, figyelembe véve az összes felmerülő érdeket és különösen a közérdeket:

a) elrendeljék a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok megszüntetését, vagy megindítsák az ilyen gyakorlatok megszüntetésének elrendeléséhez szükséges megfelelő bírósági eljárást,

vagy

b) amennyiben a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat még nem valósult meg, de alkalmazása hamarosan bekövetkezhet, elrendeljék a tervezett gyakorlat megtiltását vagy megindítsák a gyakorlat megtiltásának elrendeléséhez szükséges megfelelő bírósági eljárást,

akár a tényleges veszteségre vagy kárra, illetve a kereskedő részéről felmerülő szándékra vagy gondatlanságra utaló bizonyíték hiányában is.

A tagállamok ezen felül gondoskodnak arról is, hogy az első albekezdésben említett intézkedéseket gyorsított eljárás keretében hozzák meg:

- ideiglenes,

vagy

- végleges hatállyal,

azzal, hogy a tagállamokra tartozik annak eldöntése, hogy a két lehetőség közül melyiket választják.

A tagállamok a bíróságokra vagy a közigazgatási hatóságokra olyan hatásköröket is ruházhatnak, amelyek felhatalmazzák azokat arra, hogy az olyan tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok tartós hatásának kiküszöbölése céljából, amelyek megszüntetését jogerős határozat már elrendelte:

a) elrendeljék a határozat teljes vagy részleges közzétételét, az általuk megfelelőnek ítélt formában;

b) ezen felül elrendeljék egy helyesbítő nyilatkozat közzétételét.

(3) Az (1) bekezdésben említett közigazgatási hatóságok:

a) összetételének olyannak kell lennie, hogy ne férhessen kétség pártatlanságukhoz;

b) megfelelő hatáskörrel kell, hogy rendelkezzenek a panaszokat elbíráló határozataik betartásának hatékony ellenőrzésére és érvényesítésére;

c) határozatait általában indokolni kell.

Amikor a (2) bekezdésben említett hatásköröket egy közigazgatási hatóság gyakorolja kizárólagosan, a határozatokat minden esetben indokolni kell. Ebben az esetben biztosítani kell a közigazgatási hatóság hatásköre helytelen vagy indokolatlan gyakorlása, vagy a hatáskör gyakorlásának helytelen vagy indokolatlan elmulasztása bírósági felülvizsgálatának lehetőségét.

12. cikk

Bíróságok és közigazgatási hatóságok: követelések bizonyítása

A tagállamok bíróságokra vagy közigazgatási hatóságokra ruházzák azokat a hatásköröket, amelyek a 11. cikkben biztosított polgári vagy közigazgatási eljárásokban azokat felhatalmazzák arra, hogy:

a) elrendeljék, hogy a kereskedő bizonyítékot szolgáltasson a kereskedelmi gyakorlattal kapcsolatos tényállítások helyességéről, amennyiben a kereskedő és az eljárásban részt vevő bármely másik fél jogos érdekeit tekintetbe véve az adott eset körülményei alapján ennek megkövetelése helyénvalónak tűnik; és

b) a tényállításokat ne tekintsék megalapozottnak, amennyiben az a) pontnak megfelelően megkövetelt bizonyítékot nem szolgáltatják, vagy azt a bíróság vagy a közigazgatási hatóság elégtelennek ítéli.

Dr Léhmann György beadványa 2011.07.18. I.

#400901 kosami

Most, amikor látom azt, hogy hazánk jeles képviselői akár Budapesten, akár Brüsszelben pártállástól függetlenül milyen egyforma közönnyel viszonyulnak a devizalapu kölcsönszerződéssel kapcsolatos nemzettragédiához, be kell látnom azt, hogy mindkét esetnek ugyanaz a jelmondata: „Színház az egész világ”

Egyébként pedig Magyarországon

2002-től 2007-ig a svájci frank olyan alacsony árfolyamszinten állt a forinthoz és más devizához képest, hogy a kereskedelmi bankok tőzsde és egyéb információik alapján tudták azt, hogy 2007-tól kezdődően a svájci frank olyan mértékben fog felértékelődni, hogy amennyiben devizalapu kölcsönszerződések megkötésére sikerül rábírni a kölcsönt felvevőket, akkor mindenféle kockázat nélkül pusztán ügyeskedéssel sok milliárd forintot tisztességtelenül kivehetnek 2008-tól kezdődően a bankok az adósok zsebéből.

Magyarországon

Egy bizonyos 1996-ban hozott Legfelsőbb Bírósági döntvény alapján (364. számú) az a bank, amelyiknek alkalmazottja nem tájékoztatta a laikus ügyfelet arról, hogy az értékpapírjának beváltása után napon ugyanezen értékpapír értékesítése esetén 164.000.-Ft-tal többhöz juthatott volna, az együttműködési kötelezettség megszegése folytán a banknak Legfelsőbb Bírósági döntés alapján ki kellett fizetnie az ügyfél felé a 164.000.-Ft-ot.

Magyarországon

A devizalapu kölcsönszerződés megkötésekor négyféle jogcímen is követeltek a kölcsönt felvevőtől pénzt a bankok többek között azt ígérve, hogy a hitel visszafizetése körülményeit is vizsgálniuk kellett.

Magyarországon

Amennyiben többszázezer forintot ezért kaptak az adóstól a bankok a szerződés megkötésekor, akkor ezért a pénzért végzett hibátlan banki szolgáltatás esetén egyetlen adósnál sem lett volna lehetséges adósoknak önhibáján kívül bekövetkezett fizetésképtelensége.

Magyarországon

A Kereskedelmi Bankok által diktált, közjegyzők által közokiratba foglalt szerződésben egyoldalú szerződésmódosítási lehetőséget a törvények betartása (Ptk. 240. §) esetén legfeljebb a kölcsön kamatánál, vagy egyéb költségeknél lett volna lehetséges törvénysértés nélkül biztosítani a bankoknak, míg a szerződés tárgyának – kölcsöntőke – módosítására sem egyoldalúan, sem adósokkal egyetértően nem volt lehetőség azért, mert a szerződés tárgyának, vagy alanyának változása új szerződést eredményez és nem módosítást.

Magyarországon

A kereskedelmi bankoknak az a csábító ígérete a devizalapu kölcsönszerződés megkötésére történő biztatásnál, hogy ennek kamata jelentősen kisebb a forintalapú kölcsönök kamatánál merő valótlanság volt, hiszen a devizalapu kölcsönök tényleges kamatánál hozzászámítottak a svájci frank kamatához a bankok egy olyan kamatfelárat, mellyel együtt a tényleges kamat a devizalapu kölcsönöknél és a forintalapú kölcsönöknél már a kölcsönszerződés megkötésénél is közel azonos volt.

Magyarországon

A PSZÁF által közzétett az a tájékoztató, mely szerint a devizaalapú kölcsönszerződések kamatát elsősorban a svájci frank alapkamata határozza meg, csak a nagy humbug része volt, hiszen gondosan eltitkolva a svájci frank alapkamatát, 2008-tól kezdődően akkor is drámai módon emelték a kereskedelmi bankok a PSZÁF hallgatása mellett a devizaalapú kölcsönök kamatát, amikor a svájci frank alapkamata nullához közelire esett vissza.

Magyarországon

a szerződésben meghatározni azt, hogy a felvett kölcsönösszeget svájci frankban meghatározva milyen összegben és futamidő mellett kell majd visszafizetni a Ptk. 523. §-nak szerződés létrejöttéhez szükséges törvényi előírások megsértésével, és ezáltal sikerült összehozniuk egy „nem létező szerződés” jogi fogalomként ismert joghatás kiváltására alkalmatlan szerződést. A hiányzó szerződési elemnek meghatározására a kereskedelmi bankot jogosították fel egyoldalú szerződés módosítási lehetőséggel úgy, hogy erre a szerződés tárgyára vonatkozó szerződés módosításra sem egyoldalúan, se közösen nincs a törvény szerint módja a feleknek.A devizaalapú kölcsönszerződéseket készítő közjegyzők

Magyarországon

A Fővárosi Bíróságnak 15.G.41.074/2010/25. számú, PSZÁF felperes által indított, tisztességtelen szerződési feltételek megállapítására irányuló peres eljárásban hozott ítélete szerint összesen 14 db. tisztességtelen szerződési feltételt állapított meg a bíróság 2011. április 22-i periratában a devizalapu kölcsönszerződések vizsgálata során.

Magyarországon

Egyetlen tisztességtelen szerződési feltétel is a semmiségét eredményez az esetben, amennyiben az adós érdekében hivatkoznak rá.

Magyarországon

A közjegyzőnek az általa közokiratba foglalt devizaalapú kölcsönszerződésben tett az a megállapítása, hogy a Kereskedelmi Bankok által szerkesztett általános szerződési feltételek – Üzletszabályzat – a kölcsön jogviszony részét képezik, egyúttal a közjegyző ezeknek az általános szerződéseknek valódiságáért – törvényességéért – is felel.

Magyarországon

A közjegyzőnél a kereskedelmi bankok azért erőltették a devizalapu kölcsönszerződés megkötését, mert közhitelesen az akaratnyilvánítás tényén kívül mindazokat a ténytanúsító okiratba foglalt jogi tényeket is tanúsítja a közjegyző, melyeket a Kereskedelmi Bank az adóst figyelmen kívül hagyva adhatott át a közjegyző számára, illetve azért volt szükség a Kereskedelmi Bankoknak a közjegyzői tevékenységre, hogy akár a tisztességtelen szerződési feltételek miatt elrendelhető végrehajtási eljárás esetén is ezt megelőzően bírósági eljárásra ne kerülhessen sor.

Magyarországon

A Polgári jog alapvető alkotmányos joga szerint a szolgáltatásért megfelelő mértékű ellenszolgáltatás jár, melyből következően az esetben, amennyiben a Kereskedelmi Bankok kockázati vagy kamatfelár címén felszámoltak folyamatosan többletterhet a deviza-beszerzési tevékenységük miatt az adósoknak, ez a kockázati, vagy kamatfelár csak akkor jár részükre, ha ténylegesen és valóságosan svájci frankot vettek fel külföldi banktól esetleges elszámolási perben bizonyítandóan a kölcsön folyósítása során.

Magyarországon

Amennyiben közel 10 %-os kockázati, vagy kamatfelárat számítanak fel a Kereskedelmi Bankok az adósok felé úgy, hogy közben Európában képtelenség olyan bankot találni, ahol 6 %-nál nagyobb kamatot kérnének, akkor a különbözeti kamatösszeg még akkor sem lenne esedékes a bankok számára, amennyiben véletlenül tudják bizonyítani azt, hogy devizát kellett beszerezniük a kölcsön folyósításához.

nem bizonyos, hogy tudja, hiszen a DUNA TV alábbi műsorában tett nyilatkozata szerintIlletve fentieket talán mégsem tudhatja mindenki. A

a közjegyző felelőssége ebben az ügyben hasonlít a postás felelősségére.

http://www.dunatv.hu//musor/videotar?vid=706979

Aki így nyilatkozik, az nem biztos, hogy bármiről is tud.

.