Re: nincs cím
tigus Előzmény: #495936beleolvastam megint. (31.oldaltól érdemes)
az a gyanúm mintha angolról fordították volna le, és valaki olyan írta, aki még magyarul sem tud rendesen, nagyon gáz olvasni, egy csomó értelmezhetetlen kijelentés, a magyarázó szövegek nem az előtte lévő felsorolásra vonatkozna, több helyen c+c és c+v.
döbbenetesen gyenge a minőség.
ami jó volt az előző évben és fontos infot is tartalmazott (szegmens info) az meg átírták, úgy, hogy teljesen félreértelmezhető, és érdemi infot nem ad.
ha jobban megfigyeljük váltakoznak a betűméretek, amiből arra lehet következtetni, úgy ollózták össze.
egy csomó helyen hiányoznak a magánhangzók (ok szőrszál, de mégis minősíti a munkát)
a magyar mondat angolul fejeződik be (vagyoni értékű jogoknál)
üzleti kombinációknál a lengyel részt angolul is benne hagyják, ami érthető is, mert a magyar rész teljesen magyartalan.
és így tovább.
nem hiszem el, hogy nem érti meg az IT (főleg SCS), hogy ez járatja le igazán a céget, azok a közzétételek, amiket fércmunkában teljesítenek.
az,hogy a számok összevissza változnak, én nem tudom egy legyintéssel elintézni.
mert ugyan a múltról szól, de így hogy lehet komolyan venni a flash jelentésekben foglaltakat, vagy bármilyen közzétételt a jövőben.
tovább amortizálták a megítélésüket, a bizalmat, ebből kijönni nem lesz rövid idő.
az a helyzet, hogy egy társaság menedzsmentje, vezetése mindig a bajban vizsgázik, hogy mit kommunikál, milyen mélységben, mennyire nagy igaztartalommal.
ezt a lecet nem sikerült még átugrani....